Por fin ya que tanto me piden la puntada de hojas, se las dejo, pero como ustedes saben hace tiempo que no entro pues estoy con mi bebito la mayoría del tiempo como traducir la puntada y después pasarla al blog.
Pero se las dejo con mucho cariño para todas aquellas que me han seguido buscándola desde hace tiempo.
Saludos a todas y espero me dejen un mensaje en el blog...Besos.
Por cierto yo le hice algunos cambios para la medida y las orillas, pero es solo de hecharle un poco de imaginación.
- CO 22 sts
- Row 1 P10, PB, k1, PB, k1, P10.
- ** all following WS rows P10, k2, P10.
- Row 2 K6, DD, yo, k1, yo, p2, yo, k1, yo, SK2P, k6.
- Row 4 K4, DD, k1, [yo, k1] twice, p2, k1, [yo, k1] twice, SK2P, k4.
- Row 6 K2, DD, k2, yo, k1, yo, k2, p2, k2, yo, k1, yo, k2, SK2P, k2.
- Row 8 PB, DD, k3, yo, k1, yo, k3, p2, k3, yo, k1, yo, k3, PB, SK2P.
- ** Repeat rows 1-8 until desired length. Bind Off.
7 comentarios:
esta muy bonita la cobija, pero no entiendo porque la instruciones para tejerla estan en ingles.podrias ponerlas en espanol te lo agradeceria.ama
holam encontre este blog por casualidad, q cosas mas bonitas haces!, yo no tejo pero coso para mis hijas, un saludo desde suecia
Alesia muchas gracias y saludos desde mexico, jorge en la misma entrada de la cobijita explico por que no la pongo en español...por si no lo leiste lo explico denuevo:
Por fin ya que tanto me piden la puntada de hojas, se las dejo, pero como ustedes saben hace tiempo que no entro pues estoy con mi bebito la mayoría del tiempo como traducir la puntada y después pasarla al blog.
Pero se las dejo con mucho cariño para todas aquellas que me han seguido buscándola desde hace tiempo.
Saludos a todas y espero me dejen un mensaje en el blog...Besos.
Hola Ale, bueno sólo pase a saludar y decirte que te he dejado un regalito en mi sitio, cuando puedas pasar por él.
que tengas una linda semana, besos a tí y tu peque!!!
Totalmente comprensible que hayas estado ocupadisima con tu bebe, te deben faltar manos de seguro!
Esta manta esta luciendo preciosa, me encanta el punto. Gracias por comparir.
Me alegra que hayas vuelto Alejandra!
Besos,
Dolly
hola ale se que no tienes mucho tiempo, io solo quisiera ver si puedes decirme que significa DD Y PB, pb en gancho es punto bajo, pero en aujas no se, plis ale, si pudieras decirme te lo agradeceria muchisimo, tu sabes que muero por hacer la cobija, me encanto desde que la vi, plis, te lo suplico, bueno ten un hermoso dia =)
Disculpen me haya tardado tanto en contestar, sufro de depresión.
DD es double decrease o en español una disminucion doble y PB es purl back. Saludos.
Publicar un comentario